28 dicembre 2014

Paw Paw - Chutney di papaya - Papaya Chutney


Il chutney di papaya è una deliziosa conserva dolce presente in tutta la zona caraibica, buona semplicemente spalmata sul pane oppure come accompagnamento di pollo o maiale arrosto o alla griglia.
Nella versione senegalese non è presente il pepe in grani e viene chiamata confiture de papaye.
Ho voluto provarla per il pranzo del mio compleanno, i miei ospiti ne sono rimasti affascinati, solo il suo colore rallegra la tavola.
Sarà perfetta per le tavole festose di questi giorni o come regalo dell'ultimo minuto, essendo velocissima da fare.
Se piace, si può variare optando per mango/papaya o ananas/papaya e sostituire l'acqua con altrettanto rum.
La ricetta originale qui, la mia vola direttamente in Senegal da Lynne per la quarta tappa dell'Abbecedario Culinario Mondiale.






Ingredienti:

un paio di papaya mature
(mezzo kilo di polpa effettiva)
400 g di zucchero di canna *
120 g di acqua
il succo di 2 lime
un bel pezzetto di zenzero fresco, tritato
un pizzico di sale


Sbucciare la papaya e recuperare la polpa, eliminando tutti i semi. Tagliarla a piccoli pezzetti.
Trasferirla in una padella insieme agli altri ingredienti. Portare a bollore e cuocere a fiamma media finchè il sugo inizia a gelificare, non ci vorrà molto, circa 30 minuti.
Invasare e sterilizzare, se si vuole conservare.
Si conserva in frigo nel barattolo chiuso per 15 giorni, ma finirà prima.









Paw Paw - Papaya Chutney


Papaya chutney is a delicious sweet preserve you can eaasily find throughout the Caribbean area. Very good simply spread on bread or alongside with roasted or grilled pork or chicken.
In Senegal it's without allspices berries and is called confiture de papaya.
I made it for my b'day luncheon, my guests were very well impressed, and its color is a sort of sunny happy welcome to the table.
It will be perfect on festive menus or as a last minute gift, as it is very fast to do.
At your pleasure, you can vary opting for a mango/papaya or pineapple/papaya combination and replace the water with the same amount of rum.
This recipe is for Lynne who's hosting Senegal, the fourth stop of the World ABC Culinary Tour.








You need:

2 ripe papaya
(500 g pulp)
400 g cane sugar *
120 g water
the juice of 2 limes
a piece of fresh ginger, finely chopped
a pinch of salt

Peel the papaya, discard all the seeds and cut the pulp into small pieces.
Combine in a pan with the other ingredients. Bring to a boil and cook over medium heat until the sauce starts to thicken, will not take long, about 30 minutes.
Poour into jars and sterilize, if you want to store it.
When you open a jar, you can store it then in the fridge for 15 days, but it will end sooner.


25 dicembre 2014

Merry Christmas!



May your hearts be full of joy and happiness!




24 dicembre 2014

Julekake, Norwegian Cardamom Scented Christmas Bread


A traditional Christmas recipe for this month's challenge of Aparna's group We Knead to Bake.
And she kindly tells us the origin of this sweet bread:

Julekake (or Julekaka/ Julekaga) is a rich holiday bread flavoured with cardamom which is traditionally served at Christmas in many Scandinavian countries. It is particularly popular in Norway and Denmark. Incidentally, Julekake means Yule Bread in Norwegian.  This bread is more cake-like in texture and sometimes it is dusted with powdered sugar or glazed with a white sugar icing. If it is not glazed or left plain, then it is usually served warm at breakfast with butter or a goat milk cheese called geitost/ brunost.
In Norway, Julekake traditionally only a lime green citrus peel called sukat is added along with the cardamom. Nowadays many people also add red and green cherries to reflect the colours of Christmas. Other popular additions are raisins, candied orange peel, and coloured candied peel.  Some recipes for Julekake also feature almonds, but the main flavour in this bread comes from cardamom.

Candied fruit at your pleasure but Julekake must however feature raisins and cardamom. Vegan people can omit egg.
For this bread I used dates, jumbo raisins and cranberries and cardamom, of course.

It's a very nice and fragrant bread and mine made its long way from Italy to London, as we are celebrating the festive holidays here, our fourth son Matteo is studying and working in the city. 
This bread will be our special guest at Christmas' breakfast.

As it's a festive bread, I shaped the dough into a ball and put in a high round tin mold, so to be like a panettone shape once leavened.







Recipe partially adapted from the Great Scandinavian Baking Book by Beatrice Ojakangas


Ingredients:

2 tsp active dry yeast
1/4 cup lukewarm water
1/2 cup lukewarm milk
1 egg
50gm butter, soft at room temperature
1/4 cup sugar*
1/4 tsp salt
4 to 5 pods cardamom, powdered
2 1/2 cups all-purpose flour
1/2 cup mixed candied fruit or peel
1/4 cup golden or dark raisins


Glaze:

1 egg, lightly beaten
1 tbsp milk

Pearl sugar or crushed sugar cubes and/ or chopped almonds


Icing:

1/2 cup icing sugar
1 to 2 tbsp cream or milk
¼ tsp almond extract



* if you plan to use the icing, reduce the sugar in the bread by half to 1/4 cup
 so that the bread doesn’t turn out too sweet.








Put the water, milk and 1 tsp sugar (from the 1/4 cup) in a small bowl and add the yeast to it. Mix well and keep aside for 5 to 10 minutes till it becomes “frothy”.
Put this yeast mixture, the egg, butter and sugar and salt in a larger bowl (or bowl of your processor/ machine). Mix well, and then add the flour and the powdered cardamom. Knead well until you have a dough that is soft, smooth and elastic. Add just as much more flour or water to achieve this consistency of dough.
Take the dough out and flatten it into a largish round (shape is not important). Sprinkle the fruit and raisins evenly and then roll it up, swiss roll style. This is a good way to knead in fruit into bread dough. Then just knead the dough lightly by hand and roll it up into a ball.
Place the dough in a well-oiled bowl, cover loosely and let it rise till double in volume, for about an hour or so. When done, lightly knead the dough to deflate t slightly and shape it into a ball. Place it on a lined or lightly greased baking sheet (You can also bake it in a cake or loaf tin if you wish). Let it rise for about 45 minutes.
If you’re using the egg wash, then brush it over the top of the dough. Otherwise brush it with milk and sprinkle it with crushed sugar cubes or chopped almonds.  Ignore this step if you’re going to use the icing.
Bake at 180C (350F) for about 30 minutes till the bread is golden brown and done. If you find the bread browning too quickly, cover it with foil after about 15 minutes in the oven to avoid further browning.
Cool it on a rack. Let it cool completely before you slice it or ice it. For the icing, mix together the ingredients for the icing till you have an icing of pouring consistency. Pour over the bread and let it set.







This recipe also goes to Susan's weekly YeastSpotting.

19 dicembre 2014

Insalata di patate Dakarois - Potato Salad Dakarois


scroll down for English version


L'Abbecedario Culinario Mondiale è approdato in Senegal già da una settimana, dove resteremo ospiti di Lynne fino al 28 di questo mese.
Non conosco questo paese e sarà interessante scoprirlo dai post e dalle ricette delle mie compagne di viaggio.
Ho provato questa insalata di patate perchè assomiglia all'insalata di patate tirolese, ed ero sicura che sarebbe piaciuta in casa.
La ricetta originale proviene dal sito Toubab Recipes.
Mi incuriosiva questo nome strano, Toubab, e da una piccola ricerca su internet, viene spiegata così da Wikipedia:

Toubab è un nome usato in Africa centrale e occidentale per definire una persona di origine europea (bianco). E' utilizzato più frequentemente in Gambia, Senegal e Mali. Non è considerato un termine dispregiativo, anche se spesso viene associato alla figura del viaggiatore ricco (se qualcuno può permettersi di viaggiare, conseguentemente deve essere ricco).
Gli indigeni senegalesi chiamavano Toubab i colonizzatori francesi.
Sull'origine del nome ci sono varie teorie: è probabile che discenda dalla parola araba Tabib, che significa medico; oppure potrebbe essere un verbo in lingua Wolof, la lingua parlata dai Senegalesi, che significa convertire (i primi medici e missionari durante il periodo coloniale erano bianchi provenienti dall'Europa); o ancora che sia derivato dalla moneta two bob (due scellini) della vecchia valuta del Regno Unito. Un'altra probabile spiegazione significherebbe  dal mare, dato che i primi bianchi arrivarono con le nave.







Ingredienti:

3 o 4 patate grandi
2 uova sode
qualche cipollotto
6 o 7 cetrioli sottaceto
4 o 5 cucchiai colmi di maionese
(meglio se fatta in casa)
2 cucchiai di latte o panna
2 cucchiai di liquido dei sottaceti
senape
sale/pepe


Cuocere le patate a vapore o in acqua, non si devono spappolare. Raffreddare, pelare e tagliare a pezzetti.
In una ciotola capiente, mescolare la maionese con le uova tritate, i cetriolini tritati, i liquidi, la senape (quantità a piacere) ed aggiustare di sale e pepe.
Assaggiate e regolate in base alle esigenze.
Coprire e raffreddare bene prima di servire.




Potato Salad Dakarois



The World ABC Culinary Tour has reached Senegal a week ago and we'll be Lynne's guests till 28th Dec.
I don't know much about this country and it will be very interesting for me to discover its culture and food reading all posts of my travelling fellows.
I tried a simple recipe, a sort of potato salad very similar to a German one, and I knew it would have been happily appreciated in my family.
Original recipe from Toubab Recipes.
I was very curious about this funny name, and Wikipedia promptly gave me a satisfying answer:

Toubab is a Central and West African name for a person of European descent (whites). Used most frequently in the Gambia, Senegal, and Mali, the term does not have derogatory connotations by itself, though it is also frequently associated with "wealthy traveler" (if one can afford to travel, then he/she must be rich). The word can also be applied to any perceived traveler - even those of black African descent with an identifiably different phenotype such as (whiter) Cape Verdeans and (blacker) Nigerians, up to foreign-raised locals (thus with a different accent) or visiting expatriates.
In God's Bits of Wood, authored by Senegalese Sembene Ousmane, the natives call the French colonizers toubab (singular) or toubabs (plural).
The name has many suggested sources, including: a likely corruption of the Arabic word Tabib meaning doctor; a verb in the Wolof language meaning to convert ( the early doctors and missionaries during colonial times, being whites coming from Europe ); or that it is derived from the two bob (two shilling) coin of pre-decimalisation United Kingdom currency. Another explanation is that it means from the sea as the first whites arrived by ship.






You need:

3 or 4 large potatoes
2 boiled eggs
some spring onion
6 or 7 cornichons pickles
4 or 5 tbs mayonnaise
(preferably homemade)
2 tbs milk or cream
2 tbs cornichons liquid from jar
Dijon mustard to taste
salt/pepper

 

Steam or boil potatoes in water, just until sofrtened but still firm. Cool, peel and cut into pieces.
In a large bowl, mix the mayonnaise with finely chopped eggs and cornichons, liquids, mustard and season with salt and pepper. Adjust as needed.
Cover and chill well before serving.


18 dicembre 2014

Black & White Wednesday # 153 - Christmas edition


Last BWW gallery for this year,
Lynne has been so kind to wait for my pictures
and the Gallery will be exceptionally on-line one day late.

Black & White Wednesday is going to take a break for Winter holidays.
Will be back on Week # 154 January 7th, 2015.

And we will continue with a beweekly Gallery,
you will find the new calendar below.

Should like to host a gallery,
please contact me at casacortella AT tin DOT it
or just leave a comment to this post. 
 Rules how to participate here.

I wish all of you a Merry Christmas and Happy New Year,
will holiday time be full of happiness and joy
for you and your families.





table decorations





sweet table



Host Line-up 2015



Week # 154 January 7 - 

Week # 155 January 21 -

Week # 156 February 4 -

Week # 157 February 18 -

Week # 158 March 4 -

Week # 159 March 18 -

Week # 160 April 1 - 

Week # 161 April 15 - 





We have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics,
hashtag #BWFood on Twitter. 

15 dicembre 2014

Pandoro di Kamut profumato all'arancia


Ho un'amica intollerante al frumento.
Sarà mia ospite giovedì a pranzo, insieme a tutta la brigata cameratesca per festeggiare ancora una volta il mio compleanno.
Non è difficile accontentare il suo lato panoso, perchè per fortuna può mangiare tutte le altre farine, kamut compreso.
Ho provato a fare per lei il pandoro proprio con il Kamut, in questo caso quella della linea QB del Molino Grassi.
Ero un pochino titubante per la lievitazione, anche se comunque resta una farina abbastanza proteica, per cui mi ci sono buttata a capofitto. 
Ho seguito la classica ricetta del pandoro sfogliato delle sorelle Simili, aggiungendo però una nota profumata di arancia ed il risultato è stato più che soddisfacente: il pandoro mantiene comunque la sua caratteristica morbidezza. 
Probabilmente l'ho cotto qualche minuto in più, ma devo ancora prendere confidenza totale coi miei forni nuovi.






Questa ricetta partecipa al contest di Molino Grassi indetto da Valentina.


Qualche consiglio per un migliore impasto:

- le uova (medie) meglio non fredde, leggermente sbattute prima di unirle all'impasto,
- il burro tagliato a pezzettini farà prima ad ammorbidirsi, 
- il burro tedesco è perfetto per sfogliare, in caso di suo utilizzo, basterà stenderlo a mezzo centimetro tra due fogli di carta forno, e poi inserirlo nell'impasto prima di richiudere gli angoli verso il centro,
- usare solo i semini della bacca di vaniglia, non aromi artificiali,
- per praticità iniziare la sera prima e fare la lievitazione del primo impasto in frigo perché l'ultima lievitazione è molto lunga, anche 5/6 ore, altrimenti si rischia di metterlo in forno a mezzanotte,
- un impastatore aiuta molto nel lavoro, ma dare sempre un'ultima lavorata e battuta a mano, aiutandosi con una spatola se necessari, 
- spolverare leggermente sempre il piano di lavoro e il matterello quando si sfoglia,
- preparazione dello stampo: per non aver brutte sorprese nell'estrarre il pandoro una volta cotto, meglio usare una piccola accortezza che suggeriscono le sorelle: capovolgere lo stampo sul tavolo (base piccola in alto) e appoggiarci sopra un pezzo di alluminio, circa 30x30, per prendere la forma dello stampo, premendo bene lungo le scanalature. Poi rimettere lo stampo nella posizione d'uso (base piccola che appoggia sul tavolo), imburrare leggermente la base e fissare l'alluminio nella parete interna facendo combaciare le pieghe prese alle pareti scanalate. Imburrare quindi (meglio con pennello e burro sciolto) sia la stagnola che le pareti fino al bordo dello stampo (vedi foto qui). In questo modo il pandoro si sfilerà facilmente e non c'è pericolo che la punta possa rimanere attaccata al fondo (se fosse malauguratamente attaccato alle pareti, basterà passare delicatamente una lama di coltello tra il pandoro e la parete dello stampo).






Ingredienti totali:

450 g di Kamut QB Molino Grassi
135 g di zucchero
170 g di burro
4 uova
18 g lievito di birra
acqua tiepida
1 cucchiaino di sale
1 stecca di vaniglia
la buccia grattugiata di un'arancia bio
qualche scorza di arancia candita tritata
una noce di burro per lo stampo
zucchero a velo 


Lievitino:
15 g di lievito di birra
60 g di acqua tiepida
50 g di Kamut
1 cucchiaio di zucchero
1 tuorlo

Sciogliere il lievito nell'acqua, aggiungere lo zucchero, il tuorlo e la farina e  sbattere bene con una frusta finchè il composto risulta ben amalgamato e senza grumi. Sarà abbastanza liquido.
Lasciare lievitare in luogo tiepido per circa un'ora, fino al raddoppio.


Primo impasto:

200 g di Kamut
3 g di lievito di birra
25 g di zucchero
30 g di burro a temperatura ambiente
la buccia grattugiata di mezza arancia bio
2 cucchiai scarsi di acqua tiepida
1 uovo

Aggiungere al lievitino il lievito di birra sciolto  nell'acqua tiepida, lo zucchero, la farina e l'uovo, leggermente sbattuto.
Quando gli ingredienti sono ben amalgamati unire anche il burro morbido e la buccia di arancia e lavorare e battere bene l'impasto finchè il burro si sarà tutto assorbito. Anche se si impasta con un'impastatrice, sempre meglio battere l'impasto dulla spianatoia e dargli l'ultima lavorata a mano.
L'impasto è abbastanza appiccicoso ma meglio sporcarsi le mani e la spianatoia di farina (poca) che aggiungerne all'impasto.
Lasciare lievitare in ciotola, coperto, in frigo tutta la notte.


Secondo impasto:

200 g di Kamut
100 g di zucchero
2 uova
1 cucchiaino di sale
i semini della stecca di vaniglia 
 la buccia grattugiata di mezza arancia bio 
qualche scorza di arancia candita tritata
(quantità a piacere)

140 g di burro a temperatura ambiente per sfogliare

Tirare fuori la ciotola dal frigo e lasciarla rinvenire a temperatura ambiente per circa un'ora (l'impasto durante la notte dovrebbe essere lievitato al raddoppio, altrimenti lasciare riposare fuori dal frigo fino al raddoppio).
Unire all'impasto precedente le uova, lo zucchero, la farina, il sale ed i semi della vaniglia (incidere la stecca per il lungo con un coltello affilato e schiacciare col dorso della lama per estrarre i semini), la buccia di arancia grattugiata e qualche scorza candita tritata (così in cottura si scioglierà e non rimarranno i pezzettini, a qualcuno antipatici).
Lavorare e battere bene come nel primo impasto.
Trasferire poi l'impasto in una ciotola unta di burro e lasciare lievitare coperto e in luogo tiepido fino al raddoppio.
Poi mettere la ciotola in frigo per 30/40 minuti.






Sulla spianatoia leggermente infarinata stendere la pasta in un quadrato e mettere al centro il burro, schiacciando i pezzetti tra le dita, lasciando un bordo di 3 centimetri.
Richiudere gli angoli della pasta verso il centro coprendo il burro.

Prima piega: spianare delicatamente la pasta in un rettangolo e poi ripiegarla in tre, come per la pasta sfoglia. Rimettere la pasta in frigo, coperta con pellicola, e lasciare riposare 20 minuti.
Seconda piega: come la prima, più il riposo.
Terza piega: come la prima, più il riposo.

Dopo l'ultimo riposo, ungersi leggermente le mani col burro e formare una palla con l'impasto, ruotandolo sul piano di lavoro con le mani e nello stesso momento inserendo i bordi sotto.
Sistemare la palla nello stampo precedentemente preparato con la parte rotonda e liscia sul fondo dello stampo (per capirci, la parte che toccava il piano di lavoro con i lembi della pasta incalzati va rivolta verso l'alto).








Lasciare lievitare in luogo tiepido e coperto (una pentola alta messa sopra andrà benissimo, oppure un sacchetto di nylon) fino a quando il pandoro arriva al bordo dello stampo, o meglio lo supera di qualche centimetro.
Cuocere a 170° per 15 minuti, poi abbassare a 160° per altri 10 minuti, ma è sempre meglio regolarsi con la prova stecchino (nella parte più bassa del forno perchè il pandoro gonfierà ancora, fino a toccare la griglia superiore; eventualmente proteggere con un foglio di alluminio dopo una buona coloritura).
Tirare fuori dal forno, attendere pochi minuti e poi estrarre delicatamente il pandoro dallo stampo.
Quando quasi completamente raffreddato spolverare di abbondante zucchero a velo.






 Con questa dose ho riempito uno stampo da mezzo chilo e 4 stampini da pandorini.

Si conserva per qualche giorno in un sacchetto per alimenti ben chiuso, riscaldandolo appena un paio di minuti in forno per far riprendere cremosità al burro.
Per conservarlo più a lungo si può congelare una volta raffreddato bene (riparato bene che non prenda altri odori dal freezer), poi si scongela a temperatura ambiente e si riscalda necessariamente qualche minuto in forno per far riprendere cremosità al burro.





14 dicembre 2014

I Vota Vota, altresì inganna marito :-)


Un antipasto rustico, una focaccia farcita ideale per le scampagnate, quasi più buona il giorno dopo.
Di facile esecuzione, si possono poi variare i ripieni, a proprio gusto o necessità.
L'ho imparata a fare la primavera scorsa a Catania, al convegno nazionale dell'Aici, da Maria (sono sue le mani che lavorano nella foto in basso) e li avevo subito rifatti appena tornata a casa.
E' stato amore a prima vista, e credo che anche il nome abbia influito molto: vota vota in siciliano sta per girare e girare ancora (infatti la pasta si arrotola girandola su se stessa), ma quello che mi ha incuriosito di più è stato il soprannome popolare inganna marito. Già, perchè si facevano queste focacce farcite con quello che si raccimolava per casa, un po' di prezzemolo, due pomodorini, il culetto di una provola, dando vita ad un pane farcito saporito e delizioso, quasi fosse stato fatto con più maestria ed ingredienti più nobili, ingannando così il palato inappagabile dei mariti più esigenti.

Protagonista dell'impasto è la semola di grano duro, qui nella versione Kronos  del Molino Grassi, e questa ricetta partecipa al contest di Molino Grassi indetto da Valentina.







Impasto:

1 kg di semola Kronos  
500/550 g di acqua tiepida
50 g di olio extravergine di oliva
20 g di sale
20 g di lievito di birra

Farcitura:

400 g di prezzemolo tritato
4 spicchi di aglio tritati
qualche pomodorino secco sott'olio
qualche pelato ben scolato, meglio se homemade
parmigiano grattugiato
provola tritata grossolanamente
peperoncino in polvere
sale/pepe
olio extravergine di oliva






Sciogliere il lievito in un pochino di acqua.
In una ciotola mettere la farina, aggiungere il lievito e l'acqua (non tutta) ed iniziare ad impastare.
Aggiungere l'olio e per ultimo anche il sale, quando l'impasto inizia ad essere amalgamato. Utilizzare l'acqua necessaria per avere un impasto consistente, non troppo morbido, omogeneo e liscio.
Formare una palla, sistemare in una ciotola leggermente unta e lasciare lievitare coperto in luogo riparato fino al raddoppio.
Riprendere l'impasto e dividerlo in quattro.
Stendere ogni pezzo in una sfoglia sottile a rettangolo, farcire con il prezzemolo e l'aglio tritati insieme, qualche pomodorino e qualche pelato spezzettati, sale, pepe, peperoncino, un filo di olio, parmigiano e provola.







Avvolgere arrotolando la pasta con tre giri, chiudere bene i due lati corti premendo con i rebbi di una forchetta o riportandoli sopra al rotolo di pasta, sigillandolo i con un goccio di acqua o albume.
Bucare la superficie con i rebbi della forchetta, ungere di olio ed infornare a 200° per 30/40 minuti.






La pasta non dovrebbe rompersi in cottura, come mostra la foto. Probabilmente l'ho stesa troppo fina oppure l'ho avvolta tirandola troppo inavvertitamente.





Nella versione con cipolle stufate, taccole in padella (avanzo), pomodorini sott'olio,
parmigiano e robiola.



7 dicembre 2014

Kangaroo, Vodka Martini dall'Australia


Ultimo giorno di permanenza in Australia, ospiti di Haalo, per la terza tappa dell'Abbecedario Culinario Mondiale.
Poco tempo ai fornelli in questo periodo, presa da mille impegni fuori porta.
Comunque fa sempre piacere condividere anche un piccolo contributo, soprattutto se contornato da una storiella divertente. Quanto sia vera non lo so, perchè facendo una piccola ricerca su internet, questo cocktail era già presente nella prima edizione del 1965 della guida Esquire Drink Book.
Perfetto come aperitivo pre cena.
Dal libro Drinks di Laura Conti. 

Un giorno, in fase di atterraggio a Canberra, un  Boeing 727 della Trans Australian Airlines si trovò la pista occupata da un canguro, che faceva prove di saltelli. Il pilota si trovò costretto a compiere innumerevoli cerchi in cielo intorno all'aeroporto, in attesa che gli addetti dell'aerostazione allontanassero l'animale. Ma invano, perchè il canguro imperterrito e felice, continuava a balzellare e non ne voleva sapere di lasciare via libera al grande uccello rumoroso di acciaio.
Alla fine fu il pilota a cedere, che rientrò a Sydney per fare rifornimento, dando tempo alle guardie di prendere quell'intruso sfacciato.
Incurante di fronte agli innumerevoli tentativi, alla fine il canguro si arrese di fronte ad un invitante ciotola piena di vodka: era stanco ed assetato, si saziò velocemente, si tranquillizzò e fu più facile catturarlo. 
L'aereo riprese il volo da Sydney e riuscì quindi ad atterrare felicemente due ore e mezzo più tardi.







Per ogni bicchiere:

cubetti di ghiaccio
4 cl (3 cucchiai) di vodka
1 cl (2 cucchiaini) di vermouth dry
succo di limone
una fetta di limone per guarnire


Mettere il ghiaccio in uno shaker.
Aggiungere la vodka e il vermouth, mescolare bene e versare in un bicchiere da cocktail o in una coppa da martini.
Spremere qualche goccia di succo di limone, guarnire con una fetta di limone  e servire subito. 






Kangaroo
Vodka Martini Cocktail from Australia


Last day in Australia for the World ABC Culinary Tour.
A lovely pre dinner cocktail with a funny name and a funny story behind it.
Don't know how true it can be as this cocktail was already in the first edition in 1956 of the drinking guide Esquire Drink Book.
But we don't mind and just give a toast to this beautiful and amazing country!

From laura Conti's book Drinks:

This is the story of how the kangaroo came upon the vodka.
One day, when a Boeing 727 from Trans Australian Airlines wanted to land in Canberra, a kangaroo was just sing the runway to brush up his hopping technique. The pilot was forced to circle with his plane over the city until the animal got out of the way. But this was all in vain, the Kangaroo just carried on hopping happily and made no attempt whatsoever to get out of the way of the noisy bird.
The pilot gave up and flew back to Sydney to retank the aircraft and wait until the cheeky intruder was driven away.
Two hours later they were ready. The kangaroo paid no attention whatsoever to the attempts to drive him away, but he could not resist a dish full of vodka. He quenched his thirst, became tired and was able to be captured. The plane from Sydney landed safely two and a half hours later.







For each glass:

Ice cubes
4cl (3 tbs) vodka
1 cl (2tsp) dry vermouth
1 dash lemon juice
a slice of lemon to garnish

Put ice cubes into a mixing glass.
Add vodka and vermouth, stir well and strain into a cocktail glass or coupe.
Squeeze a few drops of lemon juice over it, garnish with a lemon slice over the rim of the glass and serve the drink immediately as a before dinner cocktail.


Template Design | Elque 2007