23 dicembre 2012

Cous Cous festivo - WHB # 365


Ed ecco che anche quest'anno in un batter d'occhio è arrivato Natale, siamo all'antivigilia e immagino i profumi che aleggiano per le case, il tintinnare di piatti e bicchieri tirati fuori dalle credenze per l'occasione, le tovaglie inamidate a festa, gli ultimi rami raccolti per le decorazioni più fresche da completare ... momenti di vita familiare che ho sempre aspettato con gioia e vissuto ogni anno con un pizzico di emozione in più, anche se ormai i ragazzi sono grandi, anche se ormai la favola di Babbo Natale è stata rivelata, ma il Natale resta e resterà sempre la festa più intima e amata per noi.


Senza titolo


Quest'anno, però, leggermente diversa dal solito: anticipata con le amiche in casa in occasione del mio compleanno, e divisa materialmente e fisicamente nel giorno clou della celebrazione, con parte della famiglia a godere dell'atmosfera natalizia londinese (ho un figlio che lavora qui ora) e l'altra metà riunita intorno alla consueta tavola imbandita con i parenti più stretti. Ma grazie alla tecnologia potremo alzare i nostri calici insieme, abbracciarci , sorriderci e brindare all'unisono come se fossimo fisicamente vicini: sarà per la prima volta uno Skype natalizio originale,  ringraziando i Maya che ce l'hanno permesso :-).
Ho provato questo couscous trovato sull'ultimo numero della rivista Cucina Naturale in occasione del pranzo del mio compleanno, servendolo come aperitivo in bicchierini individuali e ci ha deliziato tutte.
Facile ma sfizioso, un'idea alternativa che accontenta anche i palati più salutari e vegetariani.
Con questa dose ho servito 30/32 bicchierini.


couscous festivo


Ingredienti:

mezzo kilo di couscous
3 o 4 fettone di zucca
2 melagrane mature
noci e pistacchi
semi di zucca decorticati
rosmarino, facoltativo
olio extravergine di oliva
aceto di mele
sale


couscous festivo


- Far rinvenire il couscous in acqua bollente leggermente salata seguendo le indicazioni date sulla confezione, lasciare intiepidire e poi sgranare bene con le mani, condire con un filo di olio.
- Nel frattempo tagliare la zucca a dadini piccoli (se piace si può lasciare la buccia, è edibile) e arrostirla in una padella larga con un filo di olio e un rametto di rosmarino: cuocere a fiamma vivace per qualche minuto, così fa anche un pochino di crosticina croccante, poi abbassare e mettere il coperchio, per farla ammorbidire, anche se deve rimanere crocantella, salare.
- Tostare in forno qualche minuto noci, pistacchi e semi di zucca. Sgranare la melagrana.
- In un'insalatiera riunire il couscous e la zucca, poi la frutta secca e la melagrana, condire con un filo di olio e qualche cucchiaio di aceto. 
- Si può preparare in anticipo il couscous e la zucca e mescolarli insieme, unendo poi all'ultimo minuto la frutta secca e la melagrana.


couscous festivo



Festive Cous Cous


It's almost Christmas, just two days left.
I can only imagine aromas and fragrances in all kitchens, clinking of plates and glasses lined on starched tablecloths for the occasion, the last run in the garden to collect fresh berries and leaves to ultimate decorations,  moments of family life that I have been always waiting with joy and shared every year with a little more emotion, though by now the guys are grown up and Santa Claus has been revealed, but Christmas is and will always be our more intimate and beloved celebration.



Senza titolo



But a different 'Xmas for us this year, part of the family to enjoy Christmassy London atmosphere (one of my sons is working here) and half family gathering together with relatives as usual. But thanks to technology, we could smile, hug and toast in unison as if we were physically close: will be the first original Christmas Skype, thanks to the Mayans who were wrong! :-).
I served this alternative but festive couscous at my birthday party last week and it was a nice delicious surprise, ideal in small glasses as an aperitif, perfect for a healthier or vegetarian style.


couscous festivo


Serving 30/32 individual glasses:


half a kilo cous cous
3 or 4 big pumpkin slice
2 ripe pomegranates
walnuts and pistachios
pumpkin seeds
rosemary, optional
extra virgin olive oil
apple cider vinegar
salt


- Soak cous cous in lightly salted boiling water, following the instructions on the package, let cool and pass through fingers, drizzle with a little oil.
- Meanwhile, cut the pumpkin into small cubes (if you like you can leave the skin, is edible) and roast in a large frying pan with a little oil and a sprig of rosemary, at high heat for a few minutes, allowing a little crispy crust, and then at low fire and covered with a lid to soften inside, although it must remain crunchy, season with salt.
- Toast walnuts, pistachios and pumpkin seeds in oven a few minutes. Halve pomegranates and remove berries.
- In a bowl combine cous cous and pumpkin, then nuts and pomegranate berries, drizzle with a little oil and a few tablespoon of vinegar.
- Cous cous and pumpkin can be prepared and assembled  in advance, but add dried fruit and pomegranate just before serving.







This recipe is my personal entry to WHB # 365
hosted by Haalo of Cook Almost Anything for English edition,
and Bri of Briggishome for Italian edition.
Thanks again to Haalo who manages greatfully all events,
to Bri for Italian edition.
Thanks again to Kalyn for her successfull idea!


20 dicembre 2012

Christmas Black & White Wednesday - Week # 63 - The Gallery


 Welcome to BWW Week # 63 Gallery,
a few shots but pretty nice.

Busy days for everybody,
preparing to share the most familiar and traditional time of the year,
full of joy, serenity and good food,
but dedicating a little moment and a sweet prayer for those less fortunate.

Merry Christmas to all my readers, blog fellows and BWW followers,
wish you a great happy time with your closest friends and relatives.








 all pictures by Lynne of Cafè Lynnylu


 Cheese Curds - Simona of Briciole

corks 'xmas tree

Corks'Xmas Tree - my entry


BWW is having a holiday break,
will be resumed in January 2 - Week # 64 - by Simona of  Briciole

hope to have a new logo by then :-)

19 dicembre 2012

The Culinary ABC of the European Community


l'annuncio in italiano qui


16 blogs have the pleasure to announce today at the unison –  one could almost say in Eurovision –  an exciting new culinary journey that will begin January 7, 2013:

 The CULINARY  ABC

of the EUROPEAN COMMUNITY

Just like Italian folk singer Francesco De Gregori would say “at the end of a trip there is always a new journey that starts”, so after our past travel throughout Italy –  from Aosta to Zocca, via Domodossola, down to Naples and then further down to Syracuse and then back to Trieste –  we are not at all tired, rather we feel like packing  our virtual suitcase again, spoon in hand at the ready!
That’s right, this year the ABC will take us through Europe, the Europe of the European Community, that made up of 27 nations, or 26 + 1, ie a state for each letter of the alphabet plus Italy, widely represented by the Culinary ABC of Italy that has just ended. And if you still do not believe it, here is the map!





Since we like company, and last year experience confirmed that the trip was less tiring thanks to it, it will fall to a different blog to host each letter, but there are also some other novelties so here are the rules, read them carefully:
  • Each letter is associated with a traditional dish of a country of the European Community;
  • Each letter is hosted by a different blog;
  • The guest blog publishes the recipe corresponding to the letter;
  • Other blogs who wish to travel with us will publish a recipe – other than that of the host blog! – chosen from the traditional dishes of the nation hosted.
In short, if you wish to participate, just remember the 4W rule:
  • WHEN: every 3 weeks is the turn of a different letter and nation;
  • WHAT: you can publish any recipe (or even more than one) of the nation represented by that letter (the recipe itself can start with any letter!), except the recipe published by the hosting blog;
  • WHERE: publish the recipe on your blog, then leave a comment to the hosting blog with a link to your own post;
  • WHO: anyone with a blog can take part, the more the merrier.  It would be great to travel to as many of the different nations together, but you can also participate for just one letter, or every other one, or even just the odd month!
It is still unclear? Here’s an example:
On January 7, Mony form the blog Gata da Plar will begin our traveling by hosting the letter A with the recipe Appeltaart, representing the Netherlands. As of that moment there will be 3 weeks time to publish any recipe of the Netherlands that is not the Appeltart. Once published, you will leave the link to your post in a comment to Mony’s original post. Your post must include a reference to the event and the host blog, while use of the event logo is optional (though appreciated). You can use a recipe from your archive: add to it the links to the event and then proceed as just described (see, as an example, how I did this in my first post for the event).


Well, now everything should be reasonably clear, so you are ready for the list of the letters, recipes, nations, and hosting blogs.
  • A like Appeltart
    • Country: Netherlands
    • Guest Blog: Gata da Plar
    • Period: from 07/01/13 to 27/01/13
  • B like Bryndzové Halušky
    • Country: Slovakia
    • Guest Blog: Crumpets & Co.
    • Period: from 28/01/13 to 17/02/13
  • C like Canja
    • Country: Portugal
    • Guest blog: La melagranata
    • Period: from 18/02/13 to 10/03/13
  • D like Drob
  • E like Escargot
  • F like Frikadeller
  • G like Goulash
    • Country: Hungary
    • Guest Blog: Cindystar
    • Period: from 13/05/13 to 02/06/13
  • H like Hong am Rèisleck
    • Country: Luxembourg
    • Guest blog: The Girlichef
    • Period: from 03/06/13 to 23/06/13
  • I like Irish Stew
  • J like Jacket Potatoes
    • Country: United Kingdom
    • Guest Blog: Food 4 Thought
    • Period: from 15/07/13 to 04/08/13
  • K like Kalakukko
  • L like Laxpudding
  • M like Moussaka
  • N like Njoki
    • Country: Slovenia
    • Guest Blog: Tutto a Occhio
    • Period: from 07/10/13 to 27/10/13
  • O like Orsotto
    • Country: Estonia
    • Guest blog: Cafe Lynnylu
    • Period: from 28/10/13 to 17/11/13
  • P like Paella
  • Q like Quarkkäulchen
    • Country: Germany
    • Guest Blog: Briciole
    • Period: from 09/12/13 to 29/12/13
  • R like Ross Fill-Forno
  • S like Sachertorte
    • Country: Austria
    • Guest Blog: Torte e Dintorni
    • Period: from 20/01/14 to 09/02/14
  • T like Trdlo
    • Country: Czech Republic
    • Guest blog: Ricette di Cultura
    • Period: from 10/02/14 to 02/03/14
  • U like Undens Klinger
    • Country: Latvia
    • Guest Blog: Briggis’home
    • Period: from 03/03/14 to 23/03/14
  • V like Vedarai
    • Country: Lithuania
    • Guest blog: Mestolando
    • Period: from 24/03/14 to 13/04/14
  • W like Waterzooi
  • X like Xirotigani
  • Y like Yahni
    • Country: Bulgaria
    • Guest blog: Nastro di Raso
    • Period: from 26/05/14 to 15/06/14
  • Z like Zurek
    • Country: Poland
    • Guest blog: Cucina Precaria
    • Period: from 16/06/14 to 06/07/14
As you can see we are not complete yet, but the journey is long and anything can happen … and do you know why? Because we are waiting for you to join our journey and host the nations that still lack an “ambassador”! Anyone interested pls send an email, written in either Italian or English, to trattoriamuvara_at_gmail.com, indicating as object “Culinary ABC of the European Community” and at least 3 countries that you would be willing to host. There is a closed number entry, so who ever will write first is more likely to be included!

Update: we are complete by now, but the journey is long and anything can happen so please stay tuned, there might be a vacancy sometime! :-)

Remember, no one stands to win anything but many smiles … and if you like our smiles, follow us on Facebook!

(thanks to Alex for English version)

17 dicembre 2012

L'Abbecedario Culinario della Comunità Europea


English announcement here



16 blog hanno il piacere di annunciare quest'oggi all'unisono, si potrebbe dire in eurovisione, un nuovo entusiasmante viaggio culinario che inizierà il 7 Gennaio 2013:


L'ABBECEDARIO CULINARIO
DELLA COMUNITÀ EUROPEA


Come direbbe De Gregori "alla fine di un viaggio c'è sempre un viaggio da ricominciare" e così dopo aver percorso la nostra Italia in lungo e in largo, da Aosta a Zocca, passando per Domodossola,  scendendo a Napoli e poi ancora più giù sino a Siracusa per poi risalire a Trieste, non siamo per niente stanchi e abbiamo ancora voglia di preparare la nostra valigia virtuale e di prendere in mano il nostro mestolo reale!

Avete capito bene, quest'anno l'abbecedario ci porterà in Europa, l'Europa della Comunità Europea, quella composta da 27 stati, ovvero 26 + 1, ovvero uno stato per lettera più la nostra Italia, ampiamente rappresentata dall'Abbecedario Culinario d'Italia appena conclusosi. E se ancora non ci credete, ecco la mappa!



Siccome ci piace la compagnia e l'anno scorso il viaggio è stato meno faticoso perché percorso assieme, anche quest'anno spetterà a un blog diverso ospitare ciascuna lettera, però c'è qualche novità e allora eccovi tutte le regole, da leggere attentamente:
  • Ogni lettera è associata a un piatto tipico di una nazione della Comunità Europea;
  • Ogni lettera è ospitata da un blog diverso;
  • Il blog ospite pubblica la ricetta corrispondente alla sua lettera;
  • Gli altri blog che vogliono partecipare pubblicano una ricetta - diversa da quella del blog ospite! - tra le ricette tipiche della nazione ospitata.
Più brevemente, se volete partecipare ricordatevi la regola delle 4W:
  • WHEN: ogni 3 settimane esce una lettera;
  • WHAT: potete pubblicare una qualsiasi ricetta (e anche più di una) della nazione rappresentata da quella lettera (la ricetta può iniziare con qualsiasi lettera!), eccetto la ricetta pubblicata dal blog ospite;
  • WHERE: la ricetta la pubblicate nel vostro blog e poi lasciate il link al blog ospite come commento al suo post di apertura;
  • WHO: chiunque abbia un blog può partecipare, più siamo e più ci divertiamo quindi sarebbe fantastico fare più tappe possibili tutti assieme, ma potete partecipare anche solo per una lettera, anche una lettera sì e una no, anche solo i mesi dispari!
Non è ancora chiaro? Ecco un esempio:
Il 7 Gennaio Mony del blog Gata da Plar inizierà ospitando la lettera A con la ricetta della Appeltaart che rappresenterà i Paesi Bassi. Da quel momento ci saranno 3 settimane di tempo per pubblicare una qualsiasi ricetta dei Paesi Bassi che non sia la Appeltaart. Una volta pubblicata, lascerete il link come commento al post di Mony. Il post deve includere un riferimento all'evento e al blog ospitante, mentre l'utilizzo del logo dell'evento è facoltativo (ma gradito). Potete anche utilizzare ricette dal vostro archivio: basta aggiungere il riferimento all'evento e procedere come sopra (per un esempio illustrativo, potete consultare il mio primo post per l'evento).

Bene, ora dovrebbe essere tutto chiaro e quindi siete pronti per l'elenco delle lettere, ovvero delle ricette, ovvero delle nazioni, ovvero dei blog ospite!
  • A come Appeltart
    • Nazione: Paesi bassi
    • Blog ospite: Gata da plar
    • Periodo: dal 07/01/13 al 27/01/13
  • B come Bryndzové halušky
    • Nazione: Slovacchia
    • Blog ospite: Crumpets & Co.
    • Periodo: dal 28/01/13 al 17/02/13 
  • C come Canja 
    • Nazione: Portogallo
    • Blog ospite: La melagranata
    • Periodo: dal 18/02/13 al 10/03/13 
  • D come Drob
  • E come Escargot
  • F come Frikadeller
  • G come Gulash
    • Nazione: Ungheria
    • Blog ospiteCindystar
    • Periodo: dal 13/05/13 al 02/06/13
  • H come Hong am Rèisleck
    • Nazione: Lussemburgo
    • Blog ospite: Girlichef
    • Periodo: dal 03/06/13 al 23/06/13 
  • I come Irish stew
    • Nazione: Irlanda
    • Blog ospite: The dreaming seed
    • Periodo: dal 24/06/13 al 14/07/13 
  • J come Jacket potatoes
    • Nazione: Regno Unito 
    • Blog ospiteFood 4 thought
    • Periodo: dal 15/07/13 al 04/08/13 
  • K come Kalakukko
  • L come Laxpudding
  • M come Moussaka
  • N come Njoki
    • Nazione: Slovenia
    • Blog ospiteTutto a occhio 
    • Periodo: dal 07/10/13 al 27/10/13 
  • O come Orsotto
    • Nazione: Estonia
    • Blog ospite: Cafe Lynnylu
    • Periodo: dal  28/10/13 al 17/11/13 
  • P come Paella
    • Nazione: Spagna
    • Blog ospiteBurro e Zucchero
    • Periodo: dal 18/11/13 al 08/12/13 
  • Q come Quarkkäulchen
    • Nazione: Germania
    • Blog ospiteBriciole
    • Periodo: dal 09/12/13 al 29/12/13 
  • R come Ross Fil-Forno
    • Nazione: Malta
    • Blog ospite: Torta di rose
    • Periodo: dal 30/12/13 al 19/01/14 
  • S come Sachertorte
    • Nazione: Austria
    • Blog ospiteTorte e dintorni
    • Periodo: dal 20/01/14 al 09/02/14 
  • T come Trdlo
    • Nazione: Repubblica Ceca
    • Blog ospite: Ricette di cultura
    • Periodo: dal 10/02/14 al 02/03/14 
  • U come Undens Klinger
    • Nazione: Lettonia
    • Blog ospiteBriggis'home
    • Periodo: dal 03/03/14 al 23/03/14
  • V come Vedarai
    • Nazione: Lituania
    • Blog ospite: Mestolando
    • Periodo: dal 24/03/14 al 13/04/14
  • W come Waterzooi
  • X come Xirotigani
  • Y come Yahni
    • Nazione: Bulgaria
    • Blog ospiteNastro di Raso
    • Periodo: dal 26/05/14 al 15/06/14 
  • Z come Żurek
    • Nazione: Polonia
    • Blog ospite: Cucina Precaria
    • Periodo: dal 16/06/14 al  06/07/14

Come vedete non siamo ancora al completo...e sapete perché? Perché stiamo aspettando che siate voi ad aggiungervi al nostro viaggio e a ospitare le nazioni ancora prive di "ambasciatore"! Chiunque fosse interessato invii una mail a trattoriamuvara_at_gmail.com mettendo come oggetto "Abbecedario Culinario della Comunità Europea" e indicando nella mail almeno 3 nazioni che si sarebbe disposti a ospitare. Il numero è chiuso, per cui chi prima scrive ha più possibilità di partecipare!

Aggiornamento: siamo già al completo, ma il viaggio è lungo e qualsiasi cosa può succedere, quindi sempre un occhio di riguardo alla lista dei partecipanti, può essere che si liberi un posto! :-)

Ricordatevi, non si vince niente ma si regalano tanti sorrisi... e se vi piacciono i nostri sorrisi, seguiteci anche su Facebook!

16 dicembre 2012

Zuppa di verdura con Diavoli rossi - WHB # 364


Di questa stagione e col grande freddo le zuppe sono quello che mi piace più cucinare. Questa sera ci siamo gustati una fumante e saporita crema di cannellini al rosmarino, già perchè la maggior parte dei fagioli li frullo per farli mangiare più volentieri dai soliti sputini, come li chiamo io, della famiglia.
Tempo fa al Molino Bertolini di Caprino, dove mi rifornisco sempre di farine e altro, ho trovati questi meravigliosi fagioli giganti dal nome birichino: Diavoli Rossi. Costano un patrimonio, ma sono veramente notevoli. Peccato non abbia pensato di fare la foto da crudi perchè sono anche belli da vedere: grossi più dei bianchi di Spagna, di colore rosso scuro violaceo più dei borlotti, con delle macchie giganti scurissime, quasi nere, dal sapore denso e dolce, quasi come una castagna. Originari dell'America Centro-Meridionale, sono arrivati in Europa nel '600, ma inizialmente solo come pianta ornamentale (mi piacerebbe piantarne un paio, la curiosità è tale che mi sa ci proverò davvero questa primavera!). Solo nel secolo successivo cominciarono ad essere usati anche come cibo quotidiano.
Inutile dire che sono finiti subito in una zuppa sostanziosa e ricca, ma un pochini li abbiamo gustati come contorno semplicemente con un filo di olio, sale e pepe e qualche fettina fina fina di scalogno, una delizia!
Nei prossimi giorni torno a farne provvista, così da poter aggiornare con una foto la bellezza di questi fagioloni e magari aggiungere qualche altra notizia in più.


 zuppa diavoli rossi


Ingredienti:

porro
carota
sedano
zucchina
verza
cavolo nero
fagioli diavoli rossi *
olio extravergine di oliva

* la sera prima mettere i fagioli in ammollo in abbondante acqua a temperatura ambiente

- Cuocere i fagioli lentamente in abbondante acqua leggermente salata e con un paio di foglie di salvia finchè ben cotti, meglio se in una pentola di coccio (ma per chi va di fretta anche la pentola a pressione va bene). Scolarne metà e metterli da parte, il resto frullarli e tenere anche l'acqua di cottura.
- Affettare finemente tutte le verdure, fare un leggero soffritto col porro e un goccio di olio, aggiungere le verdure, far insaporire, allungare col frullato di fagioli e l'acqua di cottura. Aggiungere un pochino di dado e se necessario un paio di mestoli di acqua o brodo vegetale.
- Far cuocere a fuoco lento per quasi due ore, aggiungendo i fagioli tenuti da parte a metà cottura.
- Migliore se lasciata riposare e degustata il giorno dopo.


Questa ricetta partecipa alla raccolta Un coccio al mese per 12 mesi di Max.





Questa ricetta partecipa al WHB # 364
ospitato da Graziana di Erbe in Cucina
sia in italiano che in inglese.
Thanks again to Haalo who manages greatfully all events,
to Bri for Italian edition.
Thanks again to Kalyn for her successfull idea!
Who's hosting
WHB Rules



Red Devil Soup


We had the first snow the other day, making everything more difficult, especially on the roads. But luckily it turned to water and most of the snow has already melted away. Snow is beautiful, peaceful, but in its natural place, up there on the mountains, do you agree?
Well, one of our most comforting food with cold weather are soups, which I'm very fond to cook. Just a few hours ago we had for supper a steaming hot and tasty rosemary cannellini beans soup.
Long ago at Molino Bartolini, one of my favorite general shops, I found these wonderful giant  beans with a funny name: Red Devils. They cost a fortune, but are truly remarkable. Sincerely a pity I forgot to take a picture as they are very good looking too: big, more dark red/purple than borlotti, with giant black spots, full and sweet flavour, almost like a chestnut. Originating in Central and South America, they were brought in Europe in 1600, but initially only as an ornamental plant (I'd like to plant a few this spring!). Only in the next century they began to be used as food. I'm not sure, but they could be related to these scarlet runner beans.
As soon as I came home, they went directly in the pot to turn into  hearty and rich soup, but some simply enjoyed with a little oil, salt and pepper and some fine slice of shallots, really delicious!
I'm going back to the shop soon, must take a picture to show their beauty and above all must have them in my pantry!


zuppa diavoli rossi


For the soup:
 
leek 
carrot 
cellery 
courgette 
cabbage
kale
Red Devils * 
extravirgin olive oil 

* put the beans to soak in water at room temperature overnight
 

- Cook beans slowly in plenty of lightly salted water, with a few sage leaves until thoroughly cooked, preferably in a crock pot (but if in a hurry the pressure cooker will be fine). Drain half of them and set aside, blend the remaining in their cooking water.
- Finely slice all vegetables, sauté leek in a drizzle of oil, add vegetables, then blended beans and their water. Season with stock cubes and if necessary add couple of ladles of water or vegetable broth.
- Cook at low heat for almost two hours, adding the beans set aside after one hour.
- Better if made in advance and enjoyed the next day.


This recipe goes to Saffronstreaks for MLLA # 54, the montly legumes event created by lovely Susan.

15 dicembre 2012

Christmas Black & White Wednesday - Week # 63


My new decoration for this Christmas,
as the ones we sold for charity in Milan a few weeks ago,

corks 'xmas tree

pretty gift for special friends,
especially when made with champagne corks we enjoyed together,

corks 'xmas trees

though it's better to use regular corks of same dimension
for better stability and more precise work.

Nice and unusual placeholder or centerpiece on the festive table.

Transparent liquid glue will be ideal
(hot glue makes too much thickness and could be visible),
then free space to your imagination for any decoration,
using all sort of ribbons, laces and 'Xmas fancy goods
(berries, stars, apples, gnomes)
recycled from other gifts as I usually do
(just a quick iron press and they'll be new!).
Or you can simply color in red and green some corks' round ends.

The pedestal can vary from a piece of wood or branch
to a  pine cone or some cinnamon sticks,
depending on the size of your tree.
A final layer of transparent satin varnish will complete your work.


My next ones will be more fragrant and aromatic,
going to use all spices my pantry is plenty of:
cinnamon, gloves, cardamom, nutmeg, star anise, 
jumiper berries, dried chillies,
and the most decorative beans I can find.

Going to decorate together?




This week I am hosting this special BWW Christmas edition,
but feel free to share any picture you like.

Please do send your entries to casacortella AT tin DOT it
within Wednesday 19 Dec midnight - Rome time

The Gallery will exceptionally be on line on Thursday Dec. 20th.

Will follow a holiday break and BWW resumed in January 2 - Week # 64.

We also have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics,
  hashtag #BWFood on Twitter
Should you like to host please send me an email to casacortella AT tin DOT it
host-line up here to choose your favorite date.

13 dicembre 2012

Sua maestà il Pand(e)oro!


... e buona Santa Lussia a tutti! :-)

Anche quest'anno è passata, un pochino frettolosa e risparmiosa, ma regalando sempre un momento di dolcezza e felicità a questi ragazzi cresciuti che ancora vogliono credere a questa antica nostra tradizione. Certo non c'è più la grande attesa agitata e trepidante della notte e il luccichio negli occhi al risveglio di quando erano bambini, ma resta comunque la presenza e il gesto di una (due :-) persona(e) amata(e) che vuole(vogliono) loro bene.
E quest'anno Santa Lucia mi ha portato la voglia di riprovare a fare il nostro tradizionale e buon Pandoro. O onor del vero ci avevo provato anni fa, ma l'inesperienza con gli impasti di allora e forse la fretta di voler realizzare un dolce che, al contrario, ha bisogno di grande calma e pazienza, proprio come l'attesa della grande notte, mi aveva portato sull'orlo di una crisi di nervi per la grande ciofeca che ne ra uscita fuori: c'era il sapore vanigliato e burroso, ma non aveva lievitato per nulla e quindi era gnucco gnucchissimo!
In questi giorni mi ci sono proprio impegnata ed i risultati mi hanno soddisfatto alla grande, ancora una volta la maestria e l'affidabilità delle ricette delle sorelle Simili non ha deluso.


 pandoro

Ho provato a far anche i pandorini, così teneri e deliziosi e perfetti per regalini natalizi, con la dose di questo impasto ne vengono 7 (ma avendo 6 stampi solo uno l'ho sistemato in uno stampo a stella :-).
Non è un impasto difficile, ma richiede tempo e pazienza; anche la sfogliatura non è così impegnativa, sicuramente la prima sarà coi bordi traballanti e un pochino imprecisa, ma poi l'impasto si riprende in frigo e la seguente sarà più facilmente eseguibile, la terza poi sarà perfetta e quasi una passeggiata che viene voglia di dire ma come, già finito? (e furbamente ho messo la foto di quest'ultima :-).
Un pandoro è stato assaggiato l'altra sera da tantissimi amici che ne hanno decretato la bontà e sofficità.
Una sola nota leggermente stridente: la crosta è un pochino più spessa e non così morbida come di quelli comprati, ma già quella del secondo pandoro e dei pandorini era meglio del primo (avevo cambiato forno di cottura); in ricetta riporto le indicazioni delle sorelle, ma forse conviene abbassare di 10° la temperatura del forno, o perlomeno nel mio, aggiornerò alla prossima infornata.


pandoro



Come dicevo ad Eleonora nelle nostre mails pandorifere, questi sono i piccoli consigli che posso dare sulla buona riuscita di questo dolce:

- usare solo farina di forza, quella che al supermercato è indicata come manitoba (oppure preprarsi la miscela usando 70% farina 0 e 30% manitoba pura),
- le uova (medie) meglio non fredde, leggermente sbattute prima di unirle all'impasto,
- il burro tagliato a pezzettini farà prima ad ammorbidirsi,
- usare solo i semini della bacca di vaniglia, non aromi artificiali,
- per praticità iniziare la sera prima e fare la lievitazione del primo impasto in frigo perché l'ultima lievitazione è molto lunga, anche 5/6 ore, altrimenti si rischia di metterlo in forno a mezzanotte,
- un impastatore aiuta molto nel lavoro, ma dare sempre un'ultima lavorata e battuta a mano, aiutandosi con una spatola se necessari,
- spolverare sempre il piano di lavoro e il matterello quando si sfoglia,
- preparazione dello stampo: per non aver brutte sorprese nell'estrarre il pandoro una volta cotto, meglio usare una piccola accortezza che suggeriscono le sorelle: capovolgere lo stampo sul tavolo (base piccola in alto) e appoggiarci sopra un pezzo di alluminio, circa 30x30, per prendere la forma dello stampo, premendo bene lungo le scanalature. Poi rimettere lo stampo nella posizione d'uso (base piccola che appoggia sul tavolo), imburrare leggermente la base e fissare l'alluminio nella parete interna facendo combaciare le pieghe prese alle pareti scanalate. Imburrare quindi (meglio con pennello e burro sciolto) sia la stagnola che le pareti fino al bordo dello stampo. In questo modo il pandoro si sfilerà facilmente e non c'è pericolo che la punta possa rimanere attaccata al fondo (se fosse malauguratamente attaccato alle pareti, ma non mi è mai successo in 4 pandorificazioni, basterà passare delicatamente una lama di coltello tra il pandoro e la parete dello stampo).


 stampo preparato-lined mold


Ingredienti:

450 g di farina di forza
135 g di zucchero
170 g di burro
4 uova
18 g lievito di birra
acqua tiepida
1 cucchiaino di sale
1 stecca di vaniglia
una noce di burro per lo stampo
zucchero a velo 


 pandoro



Lievitino:
15 g di lievito di birra
60 g di acqua tiepida
50 g di farina di forza
1 cucchiaio di zucchero
1 tuorlo

Sciogliere il lievito nell'acqua, aggiungere lo zucchero, il tuorlo e la farina e  sbattere bene con una frusta finchè il composto risulta ben amalgamato e senza grumi. Sarà abbastanza liquido.
Lasciare lievitare in luogo tiepido per circa un'ora, fino al raddoppio.

Primo impasto:
200 g di farina di forza
3 g di lievito di birra
25 g di zucchero
30 g di burro a temperatura ambiente
2 cucchiai scarsi di acqua tiepida
1 uovo

Aggiungere al lievitino il lievito di birra sciolto  nell'acqua tiepida, lo zucchero, la farina e l'uovo, leggermente sbattuto.
Quando gli ingredienti sono ben amalgamati unire anche il burro morbido e lavorare e battere bene l'impasto finchè il burro si sarà tutto assorbito. Anche se si impasta con un'impastatrice, sempre meglio battere l'impasto dulla spianatoia e dargli l'ultima lavorata a mano.
L'impasto è abbastanza appiccicoso ma meglio sporcarsi le mani e la spianatoia di farina (poca) che aggiungerne all'impasto.
Lasciare lievitare in ciotola, coperto, in frigo tutta la notte.

Secondo impasto:
200 g di farina di forza
100 g di zucchero
2 uova
1 cucchiaino di sale
i semini della stecca di vaniglia

140 g di burro a temperatura ambiente per sfogliare

Tirare fuori la ciotola dal frigo e lasciarla rinvenire a temperatura ambiente per circa un'ora (l'impasto durante la notte dovrebbe essere lievitato al raddoppio).
Unire all'impasto precedente le uova, lo zucchero, la farina, il sale ed i semi della vaniglia (incidere la stecca per il lungo con un coltello affilato e schiacciare col dorso della lama per estrarre i semini).
Lavorare e battere bene come nel primo impasto.
Trasferire poi l'impasto in una ciotola unta di burro e lasciare lievitare coperto e in luogo tiepido per circa un'ora e mezza (o fino al raddoppio, a me ci sono volute due ore abbondanti).
Poi mettere la ciotola in frigo per 30/40 minuti.

 facendo pandoro-making pandoro

Sulla spianatoia leggermente infarinata stendere la pasta in un quadrato e mettere al centro il burro, schiacciando i pezzetti tra le dita, lasciando un bordo di 3 centimetri.
Richiudere gli angoli della pasta verso il centro coprendo il burro.

Prima piega: spianare delicatamente la pasta in un rettangolo e poi ripiegarla in tre, come per la pasta sfoglia. Rimettere la pasta in frigo, coperta con pellicola, e lasciare riposare 20 minuti.
Seconda piega: come la prima, più il riposo.
Terza piega: come la prima, più il riposo.

Dopo l'ultimo riposo, ungersi leggermente le mani col burro e formare una palla con l'impasto, ruotandolo sul piano di lavoro con le mani e nello stesso momento inserendo i bordi sotto.
Sistemare la palla nello stampo precedentemente preparato con la parte rotonda e liscia sul fondo dello stampo (per capirci, la parte che toccava il piano di lavoro con i lembi della pasta incalzati va rivolta verso l'alto).

 facendo pandoro-making pandoro

Lasciare lievitare in luogo tiepido e coperto (una pentola alta messa sopra andrà benissimo) fino a quando il pandoro arriva al bordo dello stampo, o meglio lo supera di qualche centimetro (ci sono volute 5/6 ore).
Cuocere a 170° per 15 minuti, poi abbassare a 160° per altri 10 minuti, ma è sempre meglio regolarsi con la prova stecchino, a me infatti ci sono voluti 10 minuti ancora (nella parte più bassa del forno perchè il pandoro gonfierà ancora, fino a toccare la griglia superiore; eventualmente proteggere con un foglio di alluminio dopo una buona coloritura). Uso sempre forno ventilato.
Sformare appena possibile, ma non subito altrimenti il peso del pandoro lo farà accasciare sulla base, e spolverare di abbondante zucchero a velo.


pandorini-mini pandoro


Si conserva per qualche giorno in un sacchetto per alimenti ben chiuso, riscaldandolo appena un paio di minuti in forno per far riprendere cremosità al burro.
Per conservarlo più a lungo si può congelare una volta raffreddato bene (riparato bene che non prenda altri odori dal freezer), poi si scongela a temperatura ambiente e si riscalda necessariamente qualche minuto in forno per far riprendere cremosità al burro.


Il nome pandoro deriva dal colore giallo oro intenso di questo dolce. Le sue origini però sono incerte. A lungo gli storici hanno cercato di capire da dove provenisse questo tanto amato dolce e le tesi sono tutt'ora contrastanti. Alcuni studiosi pensano che il pandoro sia nato nella Repubblica Veneta del '500, quando venivano serviti sulle ricche tavole dei nobili dei dolci di forma conica, ricoperti da foglie d'oro, chiamati appunto Pan de Oro.
Secondo altri, invece, l'origine  deriva da un antico dolce, a forma di stella, che i veronesi  consumavano a Natale, il Nadalin.
La tesi però più accreditata lega la nascita del pandoro alla Casa Reale degli Asburgo.
Fin dal '700-'800 erano ben conosciute le tecniche di lavorazione del Pane di Vienna che sono rimaste alla base della preparazione del pandoro, probabilmente derivate, a loro volta, dalla brioche francese. La lavorazione del Pane di Vienna, infatti, prevedeva di completare l'impasto aggiungendo una maggiore dose di burro con il sistema della pasta sfoglia, dove diversi strati di pasta vengono alternati a strati di burro, con il risultato che durante la cottura il dolce acquista volume. Ma ciò fa anche pensare ad una fonte più antica risalente addirittura al primo secolo dopo Cristo, ai tempi di Plinio il Vecchio, che nei suoi scritti minori cita un panettiere di nome Vergilius Stefanus Senex che prepara un panis con fiori di farina, burro e olio.
La produzione del pandoro si perfeziona a Verona a fine '800, diventando l'espressione più tipica della produzione dolciaria di Verona, oggi famosa in tutta Italia essendo uno dei dolci tipici delle festività natalizie.
Del suo precedente antenato Nadalin conserva ancora la caratteristica forma a stella e nel 1894 Domenico Melegatti, fondatore dell'omonima industria dolciaria, depositò all'ufficio brevetti un dolce morbido e dal caratteristico corpo a forma di stella a otto punte, opera dell'artista Angelo Dall'Oca Bianca, pittore impressionista (da wikipedia e cookaround).

11 dicembre 2012

Black & White Wednesday - Week # 62


Had (and will have again) great time baking Pandoro
the traditional Veronese Christmas cake. 

Soon the recipe on line, stay tuned :-)


stampi pandori
Father and kids

pandoro
the King of the Feast

mouth watering pandoro
a  mouth watering intruder






This week Black & White Wedsneday is hosted by Susan of The Well-Seasoned Cook
Please do send your entries to thewellseasonedcook AT yahoo DOT com
We also have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics,
  hashtag #BWFood on Twitter
Should you like to host please send me an email to casacortella AT tin DOT it
host-line up here to choose your favorite date.

9 dicembre 2012

Torta salata ripiena di pasta - WHB # 363


English recipe here

Gli inglesi le chiamano pot pies, letteralmente le torte nella pentola. Wikipedia specifica che sono un tipo di torta cotta salata completamente racchiusa da una crosta infeeriore e superiore, per questo necessita  di essere sistemata all'interno di una tortiera per sostenere la sua forma. Ci sono alcune piccole differenze tra le pot pies americane, australiane e britanniche, ma non sono sicura  di averne compreso veramente il senso, e al fine di questa ricetta non è molto importante :-).
Come spesso succede, questa non è propiamente una vera la ricetta, piuttosto un'idea che può variare di volta in volta, a seconda di ciò che offre la dispensa o il frigorifero.
È una di quelle ricette che amo più in quanto si può partire anche dagli avanzi, di qualunque genere, in questo caso pasta o ravioli/tortellini, ed essere arricchita seguendo il proprio estro del momento, o giusto aprendo il frigo ed afferrare quello che c'è.
Dal momento che è solo un'idea, ogni suggerimento ed ogni variazione è più che benaccetta e bengustata.
Quindi, sempre meglio abbondare ed essere generosi quando si butta la pasta, senza limitarsi alla dose esatta della ricetta (ma in casa mia è ormai di defult, non si sa mai quanti varcheranno la porta della cucina :-) ... è uno degli avanzi più gettonabile e trasformabile, semplicemente ripassata in poco olio o  trasformata in frittata, gratin o torta.
Ho scelto di fare delle mini torte monoporzione per utilizzare questi bei stampi colorati ancora vergini, oltre ad essere più carini da servire (e poi erano solo 4 :-).



mini pot pie-just off the oven


Ho fatto la pasta brisée con un mix di farine, anche qui ampia libertà di scelta, si potrebbe optare per la pasta sfoglia o anche una frolla semidolce se piace il contrasto dolce/salato.
Un po' di besciamella darà più cremosità alla torta, avevo della zucca bollita e l'ho aggiunta per dare anche più colore.
Formaggio e prosciutto, erbe aromatiche e spezie a proprio gusto, come pure qualsiasi verdura cotta che può star bene nell'insieme.
Si può preparare in anticipo e poi riscaldare in forno pochi minuti (coprendo sempre con un foglio di alluminio).

mini pot pie


Per 4 mini torte, diametro 10 cm., altezza 5 cm.:

pasta brisée:
100 g farina 0
50 g di farina di kamut
50 g di farina di farro
100 g di burro freddo, tagliato a dadini
60 g acqua fredda

Amalgamare velocemente tutti gli ingredienti in un mixer, avvolgere con pellicola e lasciare riposare in frigorifero almeno mezz'ora.
Per un gusto extra aggiungere 1 o 2 cucchiai di parmigiano grattugiato.

ripieno:
250 g di ravioli o tortellini o pasta già cotti
(i miei erano ravioli ai funghi)
besciamella *
qualsiasi aroma preferito
dadini di formaggio o prosciutto, facoltativi

* fatta con 30 g di burro, 30 g di farina, 300 g di latte o brodo vegetale
Fondere il burro in una casseruola, aggiungere la farina e lasciare tostare un paio di minuti. Quindi aggiungere il latte o il brodo, amalgamare bene e cuocere circa dieci minuti, mescolando continuamente. Aggiustare di sale ed aggiungere una grattatina di noce moscata. Aggiungere un paio di cucchiai di parmigiano grattugiato o qualsiasi formaggio che piace. Deve essere molto cremosa, se necessario aggiungere un goccio di latte o brodo in più.
In questa ricetta ho aggiunto un paio di cucchiai di zucca bollita per dare ulteriore colore e gusto.


 making mini pot pies

Ungere gli stampi all'interno con una noce di burro, quindi cospargere un velo di pangrattato.
Stendere la pasta in uno strato molto sottile, tagliare dei tondi della misura appropriata e foderare ogni stampo, lasciando un centimetro di pasta fuori dal bordo.
 making mini pot pies

Riempire ogni stampo iniziando con uno strato di ravioli, poi un paio di cucchiai di salsa besciamella, altri ravioli, ancora besciamella, e così fino a riempirli bene. Coprire con un tondo di pasta di 10 cm., ripiegare sopra la pasta eccedente, sigillando con una forchetta (premere i rebbi sul bordo della pasta, sarà anche decorativo). Fare dei piccoli fori al centro con uno stuzzicadenti e decorare con una stella/cuore/qualsiasi forma che piace sulla parte superiore. Spennellare con uovo sbattuto.


 mini pot pie

Cuocere in forno a 190/200 ° per circa 20/30 minuti, fino a doratura.
Lasciare raffreddare qualche minuto poi passare delicatamente la lama di un coltello attorno al bordo e tirare fuori la torta (o delicatamente capovolgere lo stampo).

tasting 
 Buon Appetito!






This recipe is my personal entry to WHB # 363
hosted by Elena from Zibaldone Culinario
both for English and Italian edition.
Thanks again to Haalo who manages greatfully all events,
to Bri for Italian edition.
Thanks again to Kalyn for her successfull idea!
Who's hosting
WHB Rules

4 dicembre 2012

Black & White Wednesday # 61


I've been making bigoli with my dear friend Paola

handmade bigoli

to send a recipe to Donne sul web
for the third edition of typical Italian pasta recipes

long red radicchio from treviso

long red radicchio from Treviso,
one of the main ingredient and one of the best specialty of my region

bigoli with red radicchio & sausage

bigoli with red radicchio and sausage
recipe here
soon in English on this blog


  




This week Black & White Wedsneday is hosted by Rosa of Rosa's Yummy Yums
Please do send your entries to grandchamp AT gmx DOT ch
We also have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics,
  hashtag #BWFood on Twitter
Should you like to host please send me an email to casacortella AT tin DOT it
host-line up here to choose your favorite date.

Template Design | Elque 2007