28 gennaio 2015

Pane Siciliano - Sicilian Sesame Seeded Semolina Bread


An Italian bread for this month's challenge of Aparna's group We Knead to Bake: Pane Siciliano, Sicilian Bread, simple semolina bread crusted with sesame seeds.
I love this bread very much and I use a very fine and selected flour, named Senatore Cappelli, which is a special cultivar of very high quality.
Apana gives a little information about this bread:

On the 13th of December every year, feasts are held in Sicily and around the world celebrating the bravery of Santa Lucia. One way is by baking a special bread which is known as Pan Siciliano. What is different about this bread is that it is made with semolina (flour from durum wheat). In Sicily (and Italy), the semolina used for this bread is a specific grind of durum wheat called semola di grano duro rimacinato or just rimacinato, which translates as ground again. This refers to semolina which is ground once more to break the coarser grain into finer flour for bread.
You can use the finest grind semolina you can find.
Traditionally this bread is made using a pre-ferment which the Sicilians call cresciuta. This produces a more flavourful loaf of bread and isn’t all that much more work than a recipe without the pre-ferment. Pane Siciliano is generally shaped into one of two shapes: Occhi di Santa Lucia meaning the Eyes of St. Lucia or the Mafalda, a snake shape.

Aparna suggestion for shaping the bread:
the Mafalda produces a rather odd looking bread, but if you’d like to shape your bread like this, then wind the rope of dough back and forth on itself a few times, leaving about 7” for a “tail” to lie over the top (here a video about making Pane Siciliano).
To form the Occhi di Santa Lucia or a scroll shaped loaf of bread, roll the bread dough into a long rope and lay it out straight. Then coil it from each end in opposite directions (detailed pictures here).

Recipe adapted from Ciao Italia.






For the Cresciuta (Biga):

1/4 cup lukewarm water
1/4 tsp active dry yeast
1/4 cup all-purpose flour


For the Dough:

1/2 tsp active dry yeast
1 cup lukewarm water (110° to 115°F)
2 tsp honey
all the prepared Cresciuta
2 to 2 1/2 cups fine durum semolina flour
1 tsp salt
1 tbsp olive oil

a little water for brushing on the bread
1/8 cup sesame seeds





First make the Cresciuta. Dissolve the yeast in the warm water in a small bowl and stand it aside for about 10 minutes till it is frothy. Stir in the flour with a fork and loosely cover the bowl. This mixture should be a little wet/ stringy. Leave it in a slightly warm place for at least 4 hours, preferably overnight.

The next morning, mix the dough for the bread. In a large bowl (or the bowl of your processor), dissolve the yeast in the warm water mixed with the honey. Let it stand for 10 minutes till it is frothy.

Add the cresciuta and mix well. Mix together 2 cups of the semolina  and salt and add it to the bowl with the olive oil. Mix well and then add as much more semolina as is necessary until you have a smooth ball of dough.

Stir the cresciuta into the yeast and water mixture and blend well. Add 2 cups of the semolina flour and the salt and mix until a pancake like batter forms. Add additional flour a little at a time and knead well until you have a soft and smooth ball of dough that is just short of sticky.

Place the dough in a lightly oiled bowl, turn it to coat well, then loosely cover and let the dough rise till about double in volume. This should take about 1 1/2 hours.
Deflate the dough, and then roll it out into a “rope” that is about 30” long. Place baking parchment on your baking tray, grease it lightly, and then gently lift up the rope of dough and place it on the baking tray. Curl the dough back and forth on itself leaving a 6 or 7 inch tail. Fold the tail over the shaped loaf. Do not tuck it under the loaf. If you’re making the “occhi”, then shape the rope accordingly.

Loosely cover and let the shaped dough rise for 2 hours till almost double in size. Lightly brish the top of the dough with water and then sprinkle the sesame seeds over this pressing them in lightly with your fingers.

Pre-heat your oven to 190C (375F) with a baking tray placed upside down in it. Place your baking tray with the dough on the hot tray and bake for about 30 minutes until the bread is brown and done, and sounds hollow when tapped on the bottom.

Cool on a rack completely before slicing.

This recipe makes one small to medium sized loaf and should serve 3 to 4 people.






 This recipe also goes to Susan's weekly YeastSpotting.

22 gennaio 2015

Batida de Abacaxi - Pineapple Batida - Batida di ananas



Bem-vindo ao Brasil!
Bem-vindo ao Carnaval do Rio de Janeiro!


E con l'Abbecedario Culinario Mondiale siamo sbarcati in Brasile, ospiti della frizzante e vivace Rosa Maria.
Un detto nostrano dice che dopo Natale ... è sempre Carnevale, e il Brasile ne vanta una tradizione ben radicata e super spumeggiante, con quello di Rio capostipite fra tutti. Qui qualche info sui carnevali minori di Olinda e Recife, Salvador de Bahia, Florianopolis, San Paolo.
São Paulo
São Paulo
São Paulo

Il Carnevale di Rio de Janeiro è il più famoso in Brasile ed è forse considerato uno degli spettacoli più grandiosi nel mondo per la magnificenza e la ricchezza dei festeggiamenti. Di recente il governo brasiliano ha riconosciuto ufficialmente l'importanza del Carnevale come "espressione della cultura" della nazione stessa. E' un allegro periodo di musica, danza e festeggiamenti, che culmina con la grande parata in cui tutte le scuole di samba gareggiano e sono in concorrenza tra di loro per il miglior carro allestito, il miglior tema scelto, i migliori costumi, la migliore musica e la migliore coreografia. Pochi anni fa lo sfarzo del Carnevale è stato un pochino oscurato dalla polemica creatasi per l'elezione della Reginetta più Sexy del Samba dividendo anche l'opinione pubblica: può essere eletta una bimba di soli 7 anni? Per saperne di più leggete questo articolo, forse mi devo considerare fortunata che ho tutti maschi!

La Batida è un cocktail brasiliano a base di Cachaça (il distillato prodotto dalla canna da zucchero) e succhi di frutta, e molto bene si sposa con la fantasia dei brasilianai La parola deriva dal portoghese bater (battere). La Batida, se bevuta come aperitivo, è spesso servita nei ristoranti in grandi caraffe. Una Batida autentica deve essere preparata fresca e con frutta fresca, anche se in Europa questo tipo di cocktail viene prodotto su scala industriale (cosa che non avviene in Brasile). Nella musica, il ritmo della bossa nova è anche chiamato "batida".
Sono tante le ricette di Batida, ma le migliori provengono da Salvador, meglio conosciuta col nome di Bahia. Qui, quando il bahiani discendenti dagli schiavi chiamano i loro candombles (gli antichi dèi africani di lingua bantu e yoruba) a terra, la Cachaça gioca un ruolo sfondamentale e significativo. Li aiuta a scendere in uno stato di trance per girare nella danza circolare e diventando solo una copertura per gli Dei, che ballano, mangiano, bevono e danno consigli attraverso il corpo del medium.

Dal libro Drinks di Laura Conti.





Per ogni bicchiere:

ghiaccio tritato
2 fette di ananas fresco
mezzo o un cucchiaino di zucchero di canna
5 cl (3 cucchiai) di Cachaça
1 cl (2 cucchiaini) di panna fresca
la parte superiore dell'ananas con la sua corona di foglie come decorazione


Riempire un tumbler fino a un terzo di ghiaccio.
Frullare l'ananas con lo zucchero di canna nel mixer elettrico.
Aggiungere la Cachaça e la panna, mescolare lentamente in una ciotolina e versare poi il composto sul ghiaccio.
La Batida di ananas è solitamente decorata con il cappello dell'ananas con la sua corona di foglie e servita con una cannuccia.
Decisamente al meglio se gustata nelle giornate calde sia di pomeriggi che di sera.



 Batida de Abacaxi - Pineapple Batida


It's almost Carnival time in Rio!
Carnival in Rio is considered one of the most famous in Brazil and one of the greatest shows around the world because of the magnificence and richness of the festivities. The Government has given an official recognition to Carnival Feast as an "expression of culture" of the nation. It's a long period of music and dance, ending in the most famous parade where all samba schools compete with each other for the best floats, the best theme, the best costumes, the best music and coreography. A few years ago a strong controversy about the most Sexy Samba Queen's election divides Brazilian people: might a 7-year-old girl declared winner? If you lost the news please read this article, I suppose I am lucky I have only boys!

Batida is a mixture of Cachaça (the brandy produced from cane sugar) and fruit juices, and it goes well with the Brazilian fantasy. The word derives from the Portuguese bater (to beat)., Abacaxi is the Brazilian name of pineapple. Batida is often proposed in restaurants in large jugs when drunk as an aperitif. An authentic Brazilian Batida must be prepared fresh and with fresh fruits, although in Europe this kind of cocktails are manufactured on an industrial scale. In music, the rhythm of bossa nova is also called "batida".
There are numerous Batida recipes, but the best comes from Salvador in former Bahia. Here, when the Bahians descending from slaves call their candombles (the ancient African Gods of Bantu and Yorubas) to earth, Cachaça plays a significant role. It helps them descend into a state of trance to twirl into the circular dance and only to be a shell for the Gods, which dance, eat, drink and give advice through the body of the medium.
Recipe from Laura Conti's book Drinks.





 For each serving:

shaved or crushed ice
2 slices fresh pineapple
half/one teaspoon brown sugar
5 cl (3 tbsp) Cachaça
1 cl (2 tsp) whipping cream
1 pineapple top with its crown leaves to garnish


Fill a tumbler up to a third full with ice.
Purée pineapple slices with brown sugar in the electric mixer.
Add Cachaça and cream, mix slowly on a low setting and pour the mixture over the ice.
Batida de Abacaxi is decorated with a pineapple top, retaining its crown leaves and then served with a straw.
It tastes best on hot days in the afternoons and evenings.

21 gennaio 2015

Black & White Wednesday # 155 - the Gallery



Welcome to this week's Gallery,
a huge thanks to Lynne & Simona for their lovely pictures!

As for today Simona of Briciole will host BWW # 156,
send your entries to simosite AT mac DOT com
the Gallery will be up on Wed. 4th Feb.

 Enjoy!



 Clams by Lynne


 Fresh Perch by Lynne



 Falcon Enamel by me



 BWW is now carryied on be-weekly,
simply rules to participate and host line-up here,
 There are always hosting weeks available,
should you like to host a gallery,
please contact me at casacortella AT tin DOT it
or just leave a comment to this post. 



We have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics,
hashtag #BWFood on Twitter. 

18 gennaio 2015

Pink Delice, Long Dring canadese


English recipe here


Gennaio 2009.
Un lungo volo fino a Vancouver.
Seguito poi da un altro interno sopra distese innevate infinite, atterrando su un lago ghiacciato,
ultimo avamposto abitato dove rifornirsi prima della lunga via carrabile verso l'Alaska.





Ed infine l'arrivo negli accoglienti chalet del Bell 2 Lodge.





Inizia l'avventura.





Giornate intense ed incredibili, la natura regina indiscussa,
protagonista prepotente ed autorevole,
coi suoi panorami mozzafiato, le sue immense distese bianche luccicanti ed abbaglianti.





 Il silenzio regna sovrano,
interrotto solo prima dal breve ronzio delle pale dell'elicottero





e poi da un sommesso affondo degli sci nella neve più pura ed integra della montagna.





Ti senti piccolo in quell'immensità sconfinata, come un fiocco di neve.





Eppure così grande da lasciare un tuo segno nell'infinito.





Il regno dello sciatore esperto, il suo sogno più ambito,
per me vissuto attraverso i racconti emozionanti del marito.





Anche attraverso grandi scorpacciate di chele di granchio gigante.






La Columbia Britannica rivendica la ricetta originale di questo long drink rinfrescante, dato che solo i lamponi che hanno respirato l'aria del ghiacciaio e allo stesso tempo quella del Pacifico sono in grado di sviluppare l'immancabile profumo, unico ed essenziale.
Ma non lasciatevi scoraggiare da questo dictat, anche i nostri lamponi locali hanno un profumo meraviglioso, specie se appena raccolti.
Anche per lo sciroppo di lamponi, meglio affidarsi al migliore in commercio.
Dal libro Drinks di Laura Conti.








Per ogni bicchiere:

cubetti di ghiaccio
8-10 lamponi freschi
2 cucchiaini di sciroppo di lamponi
1 cucchiaio e mezzo di brandy al lampone
2 gocce di orange bitter
Champagne o Prosecco
fetta di arancia e lamponi per guarnire





Mettere un paio di cubetti di ghiaccio in un tumbler, aggiungere i lamponi, lo sciroppo di lamponi, l'orange bitter e il brandy e mescolare delicatamente.
Riempire con Champagne o Prosecco ghiacciato e guarnire con uno stecchino con fetta di arancia e lampone.



Con questa ricetta lascio con nostalgia il grande freddo Canada, dove siamo stati ospiti di Elena per la quinta tappa dell'Abbecedario Culinario Mondiale.

Pink Delice, Canadian Long Dring


la ricetta in italiano qui


January 2009.
A long flight to Vancouver.
Followed by a shorter one over endless snow sorroundings, landing on a frozen lake,
 last human outpost where stock up before the long driveway off to Alaska.




At last arriving at the cozy Bell 2 Lodge.





The adventure is here.





So much intense and incredible days, where nature is The Queen,
desclaiming its magnitude
with breathtaking views and the vast immensity of gleaming and dazzling white lands.




 It's the reign of silence,
shortly interrupted by the the helicopter blades' buzz first





and then by a low lunge of the skis in the purest and untouched snow.





You feel so small in this boundless immensity, like a snowflake.





Yet so great to leave a mark in the infinite.





The kingdom of the expert skier, his most aspired dream,
that I could live through my husband's excited memories.





Even through great feast of giant crab claws.







British Columbia claims the original recipe of this refreshing long drink, as only raspberries which have breathed the air of the glacier and at the same time the Pacific air can develop a unique and vital perfume, so necessary.
But do not be put off by this dictates, even our local raspberries have a wonderful aroma, especially if freshly picked.
Even with the raspberry syrup, better to use the best on the market.
Recipe from laura Conti's book Drinks.






For each glass:

ice cubes
8-10 fresh raspberries
2 teaspoons raspberry syrup
1 tbsp raspberry brandy
2 dashes orange bitter
Champagne or Prosecco
slice of orange and raspberries for garnish







Place ice cubes in a tumbler , add raspberries, raspberry syrup, orange bitter and brandy and stir carefully and throughly.
Top up with iced Champagne or Prosecco (or any sparkling white wine) and garnish with a slice of orange and a raspberry onto a cocktail tick.



16 gennaio 2015

Announcing Black & White Wednesday # 155


Welcome to BWW # 155 I am hosting,
plenty of time to send your pictures to casacortella AT tin DOT com

Will be collecting images till Wed. 21st Jan, 12am Rome time,
the Gallery will be up then in the afternoon.

Simply rules to participate and host line-up here,
 BWW is now carryied on be-weekly.

 There are always hosting weeks available,
should you like to host a gallery,
please contact me at casacortella AT tin DOT it
or just leave a comment to this post.





One of my fav kitchenware,
Enamel Falcon, seen @ Liberty's - London





We have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics,
hashtag #BWFood on Twitter. 

13 gennaio 2015

La Poutine, piatto tradizionale canadese


La Poutine è un piatto originario del Quebec: patatine fritte guarnite con riccioli di cheddar (fresco) e ricoperte da una salsa marroncina.
Ce ne sono molte varianti, con salse e formaggi differenti o con l'aggiunta di altri ingredienti.
Nata nelle zone rurali del Quebec nel 1950, da allora è diventata popolare in tutta la regione. La sua origine specifica è molto controversa e diverse sono le ipotesi.
Una delle storie più accreditate dice che questo piatto sarebbe nato in un ristorante chiamato Le Lutin qui rit (Il diavoletto che ride) a Warwick. Secondo la leggenda, nel 1957 un cliente di nome Eddy Lainesse chiese al proprietario Fernand Lachance di mettergli il formaggio e le patatine fritte insieme e il proprietario avrebbe risposto: ça va faire une maudite poutine! (ma sarà un casino terribile!), da qui il nome, che significa strano miscuglio.
Ma la Poutine potrebbe anche avere avuto origini in un altro ristorante, Le Roy Jucep di Jean-Paul Roy, a Drummondville. Nel 1964 è stato lui il primo ad aver servito la Poutine come si serve oggi, cioè patatine fritte, formaggio e salsa.
Il nome deriverebbe dalla storpiatura della parola inglese pudding con il soprannome del cuoco, Ti-Pout. Dopo tre ordinazioni consecutive, il signor Roy cominciò a servire formaggio con patatine fritte e sugo regolarmente. E' morto nel mese di agosto 2007 a Drummondville.

In Quebec la Poutine si trova in quasi tutti i ristoranti fast food. E' diventata così popolare che le grandi catene come McDonald, Burger King, A & W, KFC e Wendy l'hanno aggiunta al loro menu anche nelle altre sedi canadesi e in altre parti del mondo.
Addirittura la catena Wendy ha organizzato una petizione su Facebook, chiamandola Poutition, per la raccolta di 100.000 firme per consacrarla come piatto tradizionale canadese: al raggiungimento di tale cifra manderanno la richiesta al parlamento canadese.






Nella ricetta base le patatine fritte sono coperte con riccioli di formaggio fresco e condite con la salsa.
Quest'ultima fatta con un fondo bruno ispessito leggermente con dell'amido o della farina, spesso aromatizzato con una punta di aceto, deve risultare della consistenza di una besciamella molto morbida.
Formaggio e salsa vengono aggiunti immediatamente prima di servire il piatto: il sugo caldo è versato sopra il formaggio freddo, in modo che si intiepidisca ma non si sciolga completamente.


Ingredienti:

patate
fondo bruno o brodo di carne
poca farina o amido
riccioli di cheddar (avevo scamorza in casa)
olio di semi di arachide per friggere







Preparare la salsa: riscaldare il brodo, aggiungere poca farina, mescolare bene per evitare grumi e lasciare cuocere per circa 20 minuti. Si può aggiungere una punta di doppio concentrato di pomodoro se il brodo è molto chiaro (come nel mio caso, e comunque la salsa mi è rimasta chiara).
Pelare le patate, lavarle, asciugarle a tagliarle a bastoncini.
Friggerle in abbondante olio, scolarle e salarle leggermente.
Mettere metà delle patate nel piatto, cospargere di formaggio, versare le altre patate, ancora formaggio e versare quindi la salsa calda e ... bon appétit!



Questa ricetta vola in Canada, dove siamo tutti ospiti di Elena per la quinta tappa dell'Abbecedario Culinario Mondiale.

9 gennaio 2015

Nanaimo Bars


L'Abbecedario Culinario Mondiale è già arrivato in Canada, dove siamo tutti ospiti di Elena.
Tempo fa, alla vigilia dei XXI Giochi Olimpici Invernali di Vancouver, avevo provato una ricetta dolce canadese: le famose Nanaimo Bars, che hanno come base i tradizionali Graham Crackers (la ricetta qui).

Secondo la leggenda, circa 35 anni fa una casalinga canadese di Nanaimo (cittadina del British Columbia, di fronte a Vancouver) spedisce la sua ricetta ad un concorso di cucina lanciato da una rivista. In un impeto di orgoglio civico e in onore della sua città decise di chiamarla "Nanaimo Bars". La sua ricetta vinse, promuovendo in ugual modo la sua cucina tanto quanto la sua città. Alcuni turisti americani sostengono però che spetta loro la sovranità su questo dessert, chiamato anche "New York Slice", e che così viene venduto in molti altri luoghi del mondo. Ma i residenti di Nanaimo si rifiutano di accettare questa teoria, sostenendo che, una volta messo piede sull'isola di Vancouver, non ci sono altri posti nel mondo. La ricetta originale delle Nanaimo Bar fu così stampata come souvenir, anche su canovacci e grembiuli da cucina. Nel 1986, il sindaco di Nanaimo, Graeme Roberts, ha disposto un altro concorso per trovare l'ultima ricetta perfezionata delle Nanaimo Bars. Durante le quattro settimane di questa lunga lunga contesa, sono state raccolte 100 diverse varianti di questo famoso dessert. La vincitrice fu Joyce Hardcastle.


 E' un dolce molto calorico e personalmente l'ho trovato troppo burroso e dolce, il secondo strato è proprio troppo, penso che con una crema più leggera, usando mascarpone o più panna acida e meno burro, sia meglio.
Il primo strato di base è fantastico, sicuramente ottimo da adottare anche per le cheesecakes. Diminuirei anche leggermente la dose di cocco.
Ricetta originale dal sito www.nanaimo.ca.






Ingredienti:

Primo strato:
115 g di burro
50 g di zucchero
5 cucchiai di cacao amaro
1 uovo grande sbattuto
300 ml di Graham Crackers, sbriciolati
55 g di mandorle tritate
130 g di cocco grattuggiato

Secondo strato:
115 g di burro morbido
40 ml di panna fresca o panna acida
2 cucchiai di Vanilla Custard Powder (preparato per budino alla vaniglia)
255 g di zucchero a velo

Terzo strato:
115 g di cioccolato fondente
30 g di burro


1. Primo strato: sciogliere il burro, lo zucchero e il cacao a bagnomaria. Aggiungere l'uovo e mescolare bene finchè addensato. Togliere dal fuoco. Aggiungere i crackers sbriciolati, le mandorle e il cocco. Sistemare e premere bene in una tortiera di 20x20 cm. (o un classico stampo da plum-cake) foderata con alluminio o carta da forno bagnata e strizzata o pellicola. Mettere in frigo a rassodare.
2. Secondo strato: fare una crema col burro, la panna, il preparato in polvere (io non l'avevo e non l'ho messo, forse avrei potuto usare del mascarpone ma non mi sono fidata) e lo zucchero a velo. Battere bene anche con un frullino elettrico finchè ben soffice, distendere sul primo strato, livellare e raffreddare in frigo.
3. Terzo strato: sciogliere il cioccolato e il burro a bagnomaria o nel microonde. Raffreddare un pochino e poi versare sopra ilsecondostrato cercandodi livellare bene (io ho poi guarnito con lamelle di mandorle).




Nanaimo Bars



Nanaimo Bars are a popular Canadian cake that I tried time ago to honor Vancouver XXI Olympic Games
The original recipe is from www.nanaimo.ca.
For its preparation you need Graham Crackers that I tried from scratch for the first time.
I was very happy and satisfied because I learned how to make famous Graham crackers on my own! And they taste so good indeed, although I baked the non gluten-free version. 
And I also learned why the are named Graham, a quick research on Wikipedia gave me all info about.
Nanaimo bars were easy to make but came out too much sweet to our taste. Well, it's only the middle layer which is so rich and buttery, and also my cream was not that fluffy, I had no possibility to find Vanilla Custard Powder and did not know what to use as substitute, so just left it plain. I might have used mascarpone, but was not that sure. Any suggestion? Bottom layer is fantastic, I will surely try for other cakes (using just a little less coconut), and I put some shredded almonds on top layer as it was not smooth and nice (I would have liked to make a grilled design with white melted chocolate but ... I forgot to buy it!)






Ingredients:

Bottom Layer
1/2 cup (115 g) Unsalted Butter
1/4 cup (50 g) Granulated Sugar
5 tablespoons (75 mL) Unsweetened Cocoa
1 Large Egg, Beaten
1 1/4 cups (300 mL) Gluten Free Graham Wafer Crumbs
1/2 cup (55 g) Almonds (Any type, Finely chopped)
1 cup (130 g) Coconut (Shredded, sweetened or unsweetened)


Middle Layer
1/2 cup (115 g) Unsalted Butter

2 tablespoons and 2 teaspoons (40 ml) Heavy Cream
2 tablespoons (30 ml) Vanilla Custard Powder (Such as Bird’s. Vanilla pudding mix may be substituted.)
2 cups (254 g) Icing Sugar

Top Layer
4 ounces (115 g) Semi-sweet chocolate
2 tablespoons (28 g) Unsalted Butter 



1. For Bottom Layer: Melt unsalted butter, sugar and cocoa in top of a double boiler. Add egg and stir to cook and thicken. Remove from heat. Stir in crumbs, nuts and coconut. Press firmly into an ungreased 8 by 8 inch pan.
2. For Middle Layer: Cream butter, cream, custard powder, and icing sugar together well. Beat until light in colour. Spread over bottom layer.
3. For Top Layer: Melt chocolate and unsalted butter over low heat. Cool. Once cool, pour over middle layer and chill.



7 gennaio 2015

Black & White Wednesday # 154 - A New Year


Happy New Year to all!

Hope you had a great time for the festive days.
Now we are back to normality and all our duties.

Thanks to Lynne of Cafe Lynnylu who reminded me we are starting a new season at BWW!

She will be hosting this first edition,
and as we are a little late,
the gallery will  exceptionally be up tomorrow.

So plenty of time to send her your picture
to lynnylu AT gmail DOT com


And we will continue with a beweekly Gallery,
you will find the new calendar below.

Should you like to host a gallery,
please contact me at casacortella AT tin DOT it
or just leave a comment to this post. 
 Rules how to participate at the end of the post.




Hanging Vintage Kitchentools



Host Line-up 2015


Week # 154 January 7 - Lynne of Cafe Lynnylu - lynnylu AT gmail DOT com

Week # 155 January 21 - Cinzia of Cindystar - casacortella AT tin DOT it

Week # 156 February 4 - Simona of Briciole - simosite AT mac DOT com

Week # 157 February 18 - Cinzia of Cindystar - casacortella AT tin DOT it

Week # 158 March 4 - Shri of Tiffin Carrier Antic/que's - tiffincarrieranticques AT gmail DOT com

Week # 159 March 18 - Lynne of Cafe Lynnylu - lynnylu AT gmail DOT com

Week # 160 April 1 - Simona of Briciole - simosite AT mac DOT com

Week # 161 April 15 - Cinzia of Cindystar - casacortella AT tin DOT it

Week # 162 April 29 -

Week # 163 May 13 -

Week #164 May 27 -



How to participate

Thanks again to Susan who  nominated me new administrator of Black & White Wednesday, the weekly culinary event she launched in July 2011, showing anything related to food your eyes can catch in a b/w picture.
Rules are simple and unchanged, except a little restriction about the number of pictures you can send:
- Your clicks have to be  anything of a culinary nature or show anything related to food: an ingredient, a kitchentool, something in your kitchen or in a restaurant,  anything about food preparation/presentation/consumption, whatever your eyes can catch as a food speach.
- You can shoot either in b/w mode or in color, then process in b/w. You can use any effect you like but keeping the image in a monochrome/grayscale, with Sepia and Cyanotype tones allowed. No color details allowed.
- Approximate sizes of your pictures shoud be portrait/500 wide & 700 long - landscape/700 wide & 500 long - or 600 square.
- No need of a recipe, nor a story nor a location (but they are welcome if you like), simply a title for the picture is required.
- You have to post your photograph/s within the Tuesday of the week going on, so the hostess will be ready to blog about the Gallery on Wednesday (but latecomers might be accepted to the hostess' discretion). For those who use Twitter, Susan created a hashtag (#BWFood) to make it easier to find related conversations.
- You can blog about how many pictures you like, but only two of them will be accepted for the gallery, at your choice or the hostess.
- You have to mention Black and White Wednesday in your post and link to this announcement and to the hostess' blog. Use of the logo is optional.
-  We also have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics.

Nota bene: 
Just a little note to keep this event always interesting and amusing (and pretty alive :-), please read my words as a friendly suggestion, not a mere strict twit.
We had some delay in posting a couple of galleries some time ago, due to unexpected problems that might happen to anybody (and straightaway accepted, of course :-).
But I suppose we are all longing for the scheduled Wednesday Gallery to come and in respect of all participants it should be going up on time.
Hosting is voluntary, but the event will eventually die if not kept up with all our forces :-).
So, should anybody for any reason not be in time for the Gallery, please be so kind to send entries to me or any another volunteer, I am sure somebody would be happy to help out too.
For any doubt don't hesitate to e-mail me.

There are always hosting weeks available.  
Please contact me at casacortella AT tin DOT it  if you are interested in presenting a gallery.


We have a group on Flickr if you'd like to join and share your pics,
hashtag #BWFood on Twitter. 




Template Design | Elque 2007